In today’s tip, we’ll look at a simple mistake that native speakers (in writing) make on occasions. So во время or вовремя? What is the difference? Are they synonyms? We shall soon see.
| во время is a set expression meaning during and can only be used with a type of event such as dinner, breakfast, concert, etc. It’s followed always be the genitive case. |
| вовремя is an adverb meaning on time or in time, depending on context. |
Make note of the difference in stress!
Let’s observe them in context in order for you to fully comprehend what I’m trying to teach you.
| Во время ужина все пили вино и шутили. During dinner everyone drank wine and joked around. |
| Я проспал и не пришёл вовремя на экзамен. I overslept and didn’t come on time to the exam. |
| Last Edit: 12/09/2025. |