Let me start by saying that participles are mainly used in the written language. They certainly have their place in spoken language, although to a much lesser extent.
There are several participles in Russian. We’ll start with the active.
| Purpose |
What purpose do active participles serve? They are the more formal equivalent of complex sentences with который. If you’re not familiar with this construction, you have absolutely no business being on this post before first familiarizing yourself with it. Please do! Click here.
| Formation |
Active participles are formed from present tense verb conjugations. If you know a verb’s conjugation, you can easily form an active participle from it.
I’ve already written several posts on conjugating verbs in Russian. You can view them below:
| First Conjugation Second Conjugation –еть Verbs -овать/евать Verbs Consonant Alternation -авать Verbs -чь Verbs |
If you’re already familiar with Russian verb conjugations, then let’s get started!
Let’s use the verb помогать [to help] as our example.
We locate the third-person plural, more simply the они form of the verb.
| помогать [to help] |
| помогаю | помогаем |
| помогаешь | помогаете |
| помогает | помогают |
Now that we’ve found the они form, use this table to help us form the active participle.
| они form | remove –т | add –щий |
| помогают | помогаю- | помогающий |
Easy, huh?
Let’s look at another verb.
| идти [to go] |
| иду | идём |
| идёшь | идёте |
| идёт | идут |
Now that we’ve found the они form, use this table to help us form the active participle.
| они form | remove –т | add –щий |
| идут | иду– | идущий |
Did you notice that I’m using verbs of various conjugations to help you more effectively master this grammar topic?
What about говорить?
| говорить [to speak] |
| говорю | говорим |
| говоришь | говорите |
| говорит | говорят |
Now that we’ve found the они form, use this table to help us form the active participle.
| они form | remove –т | add –щий |
| говорят | говоря– | говорящий |
What about пробовать?
| пробовать [to try] |
| пробую | пробуем |
| пробуешь | пробуете |
| пробует | пробуют |
Now that we’ve found the они form, use this table to help us form the active participle.
| они form | remove –т | add –щий |
| пробуют | пробую– | пробующий |
So far so good? What about reflexive verbs? The verb заниматься?
| заниматься [to occupy oneself] |
| занимаюсь | занимаемся |
| занимаешься | занимаетесь |
| занимается | занимаются |
Now that we’ve found the они form, use this table to help us form the active participle.
| они form | remove –т | add –щий |
| занимаются | занимаю– | занимающийся |
| Being a reflexive verb, the reflexive ending is maintained. For this participle –ся will always be the ending. |
I think those are enough examples.
Now that we have some active participles to work with, we can see them used in context. But before that, here are some keys things you must know.
| Since this is an active participle, something happening at the present moment, only imperfective verbs are used with this type of participle. |
| Did you make the observation that these new creations resemble adjectives? And thus, some good news! They function just like adjectives! |
Here are some in-context examples:
| Active Participle | который |
|---|---|
| Человек, помогающий мне – Владимир. | Человек, который помогает мне – Владимир. |
| The person who is helping me is Vladimir. | – |
| Девушка, целующая меня – моя жена. | Девушка, которая целует меня – моя жена. |
| The girl who is kissing me is my wife. | – |
| Существо, говоряющее на русском – Чебурашка. | Существо, которое говорит на русском – Чебурашка. |
| The creature who is speaking Russian is Cheburashka. | – |
| Люди, идующие в бар – наши друзья. | Люди, которые идут в бар – наши друзья. |
| The people who are going to the bar are our friends. | – |
| Студенты, занимающиеся русским языком, – канадцы. | Студенты, которые занимаются русским языком, – канадцы. |
| The students who are studying Russian are Canadian. | – |
| Notice that just like который these active participles are preceded by a comma. |
So, to reiterate, the active participle is just a fancy and shorter way of expressing a relative clause with который. In spite of its shorter construction, it’s mainly used in written language.
I speak regularly with Russian natives, and they almost never use it when they speak. They prefer который constructions.
Is there any more to add here?
I think that’s just about all I need to say concerning this topic.
Actually, wait!
Did you know that there are many adjectives that were formed from active participles? These adjectives usually carry the same meaning as the verb they were formed from. But some differ! See below.
Here’s a list of commonly used ones.
| Notice that since they are adjectives here, they precede the noun. |
| active participle/adjective | verb |
|---|---|
| следующий [next, following] | следовать [to follow] |
| Следующей весной будут действовать новые законы. Next spring, new laws will be in effect. |
| действующий active, in effect | действовать to act |
| Я не уверен, действующий ли этот вулкан. I’m not sure if this volcano is active. |
| потрясающий fantastic, stunning | потрясать to stun |
| Все замечают потясающую красоту русских женщин. Everyone notices the stunning beauty of Russian women. |
| захватывающий gripping, absorbing | захватывать to seize, to capture |
| Нам нравятся фильмы с захватывающими сюжетами. We like movies with gripping plots. |
| плачущий crying | плакать to cry |
| В комнате никого не было, кроме плачущего ребёнка. There was no one in the room other than a crying baby. |
| увлажняющий moisturizing | увлажнять to moisten |
| Наносите, пожалуйста, этот увлажняющий крем перед сном. Please apply this moisturizing cream before bed. |
| летающий flying | летать to fly |
| Ему снилось, что он сидел в летающей машине. He dreamed he was sitting in a flying car. |
| ведущий leading | вести to lead |
| Топ 10 ведущих стран в мире по производству вина – Франция, Китай, Испания, США, и т.д. The top 10 leading countries in the world by wine production are France, China, Spain, USA, etc. |
| окружающий surrounding | окружать to surround |
| Окружающие городки намного меньше нашего. The surrounding towns are much smaller than ours. |
| блестящий shining, sparkly | блестеть to shine |
| У тебя блестящие глаза, роскошные волосы и красивые губы. You have sparkly eyes, luxurious hair and pretty lips. |
| любящий loving [personality trait] | любить to love |
| Это очень любящая собачка. It’s a very loving dog. |
| впечатлящий impressing | впечатлять to impress |
| У Вас впечатляющие знания славянских языков. You have an impressive knowledge of Slavic languages. |
| вдохновляющий inspiring | вдохновлять to inspire |
| Книга полна вдохновляющих историй. The book is full of inspiring stories. |
| текущий current [related to time] | течь to flow |
| Что Вы знаете о текущих событиях в Канаде? What do you know about current events in Canada? |
| раздражающий annoying, irritating | раздражать to annoy, to irritate |
| Я считаю её голос довольно раздражающим. I find her voice rather irritating. |
| выдающийся outstanding | выдаваться to stand out |
| Он выдающийся человек и станет успешным юристом. He’s an outstanding person and will become a successful lawyer. |
| восходящий rising [limited usage] | восходить to rise |
| Япония – страна восходящего солнца. Japan is the land of the rising sun. |
| спящий sleeping | спать to sleep |
| Очаровательный принц целует спящую красавицу. The charming prince kisses the sleeping beauty. |
| говорящий talking | говорить to talk |
| Вы когда-нибудь видели говорящую обезьяну? Have you ever seen a talking monkey? |
| расслабляющий relaxing | расслаблять to relax |
| Она провела расслабляющий вечер у себя дома. She spent a relaxing evening at home. |
| наступающий coming | наступать to come [events and days] |
| Мы уже готовимся к наступающему учебному году. We’re already preparing for the coming academic year. |
| настоящий present [moment in time]; true [genuine] | – |
| Можно всегда рассчитывать на настоящих друзей. One can always count on true friends. |
| За настоящее время ничего нового не произошло. Nothing new has happened lately. |
And that is all there is to say on this topic.