My Slavic Studies

  • About
  • Contact
  • Quizzes
  • Russian Grammar
  • Russian Lessons
  • Polish Grammar

  • Russian Adjectives: Nominative

    Мне нравится острая еда.
    I like spicy food.
    Это полная правда.
    It’s the full truth.
    У него есть быстрая машина.
    He has a fast car.
    Нас пугают злые политики.
    Evil politicians scare us.
    У нас летом бывают жаркие дни.
    We get hot days in the summer.


    Purpose

    Adjectives, known in Russian as прилагательные, serve to describe nouns [person, place, thing]. They must agree in gender and number.

    Yes! They also decline! But we won’t talk about declension in this post! We’re just focusing on agreement here.
    Adjectives in Russian often answer the question какой? [what kind of?] We’ll learn more about this word later in another lesson.

    To learn about noun gender for masculine, feminine and neuter, click on the links.


    Formation

    When adjectives are listed in textbooks, dictionaries, etc. they are always listed in the masculine singular. This is the base form for adjectives.

    Thus, if you look up warm [temperature], you’ll find тёплый. The ending –ый is the most common base form ending you’ll encounter. If we remove it, we’re left with тёпл-.

    You’ll also encounter the endings –ой and –ий. We’ll learn them in later sections of this lesson.

    How to proceed? Look at the table below and you’ll see which endings to add for the appropriate gender or number.

    Depending on a noun’s gender or number, the following endings are possible.

    masculinefeminineneuterplural
    –ый–ая–ое–ые

    As you see from the table below, day in Russian is masculine, therefore we use the masculine ending. Water is feminine, hence the feminine ending, and so on…

    тёплый
    день

    [warm day]
    тёплая
    вода

    [warm water]
    тёплое
    море

    [warm sea]
    тёплые
    дни

    [warm days]

    Some in-context examples:

    В конце весны у нас бывают тёплые дни.
    At the end of spring, we get [some] warm days.
    Тёплая вода помогает телу расслабляться.
    Warm water helps the body relax.

    If you found that to be a little too advanced, let’s look at more adjectives in context. And used more simply.

    –with adjective
    Это компьютер.
    This is a computer.
    Это мощный компьютер.
    This is a powerful computer.
    Это тетрадь.
    This is a notebook.
    Это красивая тердадь.
    This is a beautiful notebook.
    Вот письмо.
    Here is a letter.
    Вот длинное письмо.
    Here is a long letter.
    Вот журналы.
    Here are magazines.
    Вот интересные журналы.
    Here are interesting magazines.

    Here is long list of commonly used adjectives following the patterns above:

    быстрыйfast
    щедрыйgenerous
    интересныйinteresting
    прекрасныйwonderful
    весёлыйmerry
    приятныйpleasant
    холодныйcold
    тёмныйdark
    светлыйlight
    мощныйpowerful
    старыйold
    круглыйround
    нормальныйnormal
    сложныйcomplex
    тяжёлыйheavy
    серьёзныйserious
    заботливыйcaring
    красивыйbeautiful
    нежныйtender
    длинныйlong
    чистыйclean
    грязныйdirty
    новыйnew
    медленныйslow
    мокрыйwet
    вежливыйpolite
    скучныйboring
    забавныйfun
    белыйwhite
    чёрныйblack
    красныйred
    зелёныйgreen
    фиолетовыйpurple
    серыйgrey
    жёлтыйyellow
    оранжевыйorange
    розовыйpink
    коричневыйbrown
    свободныйfree
    дешёвыйcheap
    сильныйstrong
    слабыйweak
    богатыйrich
    бедныйpoor
    умныйsmart
    удобныйcomfortable
    добрыйkind
    красивыйbeautiful, good-looking
    острыйsharp; spicy; wise
    пресныйbland
    вкусныйtasty, delicious
    твёрдыйhard
    снежныйsnowy
    правыйright
    левыйleft
    полныйfull
    As you can probably tell from the list, these adjectives constitute the largest group in Russian.

    Stress Adjectives
    [stressed on the ending]

    Crystal clear? Okay then, let’s move on to what I refer to as stress adjectives. These are adjectives whose stress is on the ending. And these all end in –ой.

    Let’s take an example. If you look up simple [easy] in the dictionary, you’ll find простой.

    As we did above, we remove the ending, we’re left with прост-, then we add on the proper endings.

    Depending on a noun’s gender or number, the following endings are possible.

    masculinefeminineneuterplural
    –ой–ая–ое–ые
    Stress, unlike with verbs, doesn’t move around when we change adjectival endings. It remains wherever it was in the base form.

    Text in Russian is masculine; therefore, we use the masculine ending. Book is feminine; therefore, we use the feminine ending, and so on…

    простой
    текст

    [simple text]
    простая
    книга

    [simple book]
    простое
    объяснение

    [simple explanation]
    простые
    песни

    [simple songs]

    Some in-context examples:

    Вот очень простой текст на русском языке.
    Here’s a very simple text in Russian.
    Простые песни полезны для изучения грамматики.
    Simple songs are useful for learning grammar.

    If you found that to be a little too advanced, let’s look at more adjectives in context. And used more simply.

    –with adjective
    Это текст.
    This is a text.
    Это простой текст.
    This is a simple text.
    Это грамматика.
    This is grammar.
    Это простая грамматика.
    This is simple grammar.
    Вот объяснение.
    Here is an explanation.
    Вот простое объяснение.
    Here is a simple explanation.
    Вот песни.
    Here are songs.
    Вот простые песни.
    Here are simple songs.

    Additional such adjectives include:

    большой*big, large
    пустойempty
    плохой*bad
    злойevil; mean
    сухой*dry
    молодойyoung
    скупойstingy
    крутойsteep; cool
    голубойlight blue
    дорогой*expensive; dear
    золотойgold
    смешнойfunny
    прямойstraight
    чужой*someone else’s
    дурнойnasty
    Adjectives marked with astricts do fall in this category, however, please watch out for the plural. It’s affected by the spelling rules. For example, большой – m. большой, f. большая, n. большое, pl. большие.

    Other Adjectives
    [affected by spelling rules]

    Last but not least, we need to make ourselves aware of the spelling rules in Russian for these adjectives to make sense.

    Adjectives like хороший [good] are affected by one of these rules.

    Never write ы after the letters к, г, х [velars] and ч, ж, ш, щ [hushers]. Instead, write и.

    Depending on a noun’s gender or number, the following endings are possible.

    masculinefeminineneuterplural
    –ий–ая–ее–ие

    Adjectives like хороший don’t qualify as stress adjectives, because the stress is not on the ending. They are the way they are because of the spelling rules.

    Day in Russian is masculine; therefore, we use the masculine ending. Weather is feminine, hence the feminine ending, and so on…

    хороший
    день

    [good day]
    хорошая
    погода

    [good weather]
    хорошее
    описание

    [good description]
    хорошие
    курсы

    [good courses]

    Some in-context examples:

    Хорошая погода приводит нас в отличное настроение.
    Good weather puts us in a great mood.
    В университете предлагаются хорошие курсы по математике.
    Good math courses are offered at the university.

    If you found that to be a little too advanced, let’s look at more adjectives in context. And used more simply.

    –with adjective
    Это день.
    This is a day.
    Это хороший день.
    This is a good day.
    Это погода.
    This is weather.
    Это хорошая погода.
    This is good weather.
    Вот описание.
    Here is a description.
    Вот хорошее описание.
    Here is a good description.
    Вот курсы.
    Here are courses.
    Вот хорошие курсы.
    Here are good courses.

    Additional such adjectives include:

    жаркийhot
    маленькийsmall
    высокийtall; high
    лёгкийlight; easy
    короткийshort
    мягкийsoft
    горькийbitter
    сладкийsweet
    тихийcalm
    строгийstrict
    неуклюжийclumsy

    And that is all you need to know for NOW concerning nominative adjectives in Russian. Is there more? Definitely! That will be covered at a later time on this blog.

    January 1, 2026
    Beginning Russian, La Langue Russe, La Lengua Rusa, La Lingua Russa, Learn Russian, Orosz Nyelv, Russian, Russian Adjectives, Russian Grammar, Russian Language, Russische Sprache, Russisk, Ryska, Study Russian

Previous Page Next Page

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • My Slavic Studies
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • My Slavic Studies
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar