Masculine or Feminine? Soft Sign Endings.

In this post, we’ll learn words ending in the soft sign [ь].

Russian has 3 genders: masculine, feminine and neuter. Luckily, identifying a noun’s gender is quite easy – the ending indicates it.

This, however, is not the case for nouns ending in –ь. Identifying the gender for such nouns is not easy.

Thankfully there is some good news: these nouns can only be either masculine or feminine.

More good news: I have compiled a list for you. It is not a complete list, but it is pretty extensive.


Masculine

First, some helpful hints…

All months of the year are masculine
[most end in the soft sign]
ex. январь [January], февраль [February], апрель [April], etc.
If a noun denotes a masculine person, then it’s masculine.
ex. парень [boy], учитель [male teacher], писатель [male writer], читатель [male reader], мечтатель [male dreamer], etc.
Compound words with a masculine word as the base, maintain the gender.
ex. день [day], thus полдень [noon] is the same gender.
дождьrain
алкогольalcohol
рульsteering wheel
деньday
ноготьnail
локотьelbow
коготьclaw
кореньroot
оленьdeer
каменьstone
гостьguest
коньhorse [male]
медведьbear
лососьsalmon
картофельpotato, potatoes
огоньfire
портфельwallet
КремльKremlin
словарьdictionary
корабльboat
ременьbelt
червьworm
зверьbeast
угольcoal
спектакльspectacle
стильstyle
календарьcalendar
кабельcable
путьpath
имбирьginger [spice]

Feminine

First, some helpful hints…

If a noun denotes a feminine person, then it’s feminine.
ex. мать [mother], дочь [daughter], etc.
Compound words with a feminine word as the base, maintain the gender.
ex. ночь [night], thus полночь [midnight] is the same gender.
The majority of nouns ending in the soft sign are feminine.
любовьlove
сутьessence
прибыльprofit
рольrole
обувьfootwear
вещьthing
костьbone
челюстьjaw
ветвьbranch
сетьnet
кистьpaintbrush
речьspeech
церковьchurch
кроватьbed
постельbed
больpain
бровьeyebrow
страстьpassion
форельtrout
властьpower
болезньsickness, illness
боязньfear
грудьchest
сольsalt
ночьnight
жизньlife
очередьline
кровьblood
цельgoal, target
осеньfall, autumn
дверьdoor
помощьhelp
ладоньpalm [of the hand]
лошадьhorse [female]
мольmoth
марковьcarrot
СибирьSiberia
площадьsquare, plaza
ложьlie
сыпьrash
тетрадьworkbook; notebook
реальностьreality
скоростьspeed
гордостьpride
мышьmouse
мысльthought
песньcanto [poem]
радостьdelight
скатертьtablecloth
степеньdegree
теньshade; shadow
смертьdeath
детальdetail
памятьmemory
мебельfurniture
БеларусьBelarus
цепьchain
третьthird [of a whole]
четвертьquarter [of a whole]

There is a good reason for knowing the correct gender for these nouns. They decline differently! These nouns are both in the prepositional case.
Она родилась и выросла в Сибири.
She was born and raised in Siberia.
Этого глагола в словаре нет.
This verb isn’t in the dictionary.

I think that clarifies things quite a bit. I don’t have much else to say here, which is why I will sign off for now. See you soon!

Last Edit: 01/02/2026.